🌞 Domingo 12 de octubre — Un día de verdad flamenca (日本語もあります)
- Beni Sensei

- 10月13日
- 読了時間: 6分
🪶 Nota: 日本語版はスペイン語本文のあとにあります。
🇪🇸Versión en Español
Hoy es domingo 12 de octubre.
Me levanté a las siete de la mañana, un poquito tarde, pero con alegría.
Como cada día, comencé con mis estiramientos y automasajes junto a mi pequeñito Batres 🐶,
mi compañero de vida y guardián del alma.
Esa hora de silencio entre cuerpo y corazón es mi forma de rezar,
de afinarme por dentro antes de empezar el día.
Hoy teníamos una clase abierta de bulería en el estudio.
Las plazas se llenaron enseguida, y eso me alegró el corazón.
Me emociona ver tanta gente con ganas de aprender flamenco,
de sentir el compás y la vida a través del movimiento.
Desayuné lo que preparó Marichan, con esa alegría tan suya,
agradeciendo esos desayunos que mantienen vivo a este cuerpo de bailaor,
gastado de alma, pero encendido de duende.
Cada sorbo de café, cada trocito de fruta,
es una forma de cariño que alimenta también mi arte.
Porque el cuerpo se cansa, pero el alma —si se cuida con amor— nunca se rinde.
Después, ya en el estudio, hicimos primero una reunión para hablar de cómo íbamos a preparar el espacio,
para que todo quedara “imperfecto” cuando llegaran las alumnas.
Porque en el flamenco, la perfección no existe; lo importante es que haya verdad, aire y compás.
Como siempre, con la ayuda de mis niñas Kurosusan y Mayukochan,
empezamos el ritual de cada clase:
limpiar el suelo, mover las cámaras, revisar la guitarra, encender las luces,
y dejar que el estudio respirara.
Cada detalle importa cuando sabes que el arte va a manifestarse.
💃 15ª Master Open Class — Bulería en el Estudio Córdoba (Akabane)
A las tres de la tarde el estudio se llenó de energía.
Go Henmi a la guitarra marcaba el pulso del aire,
y yo, entre sonrisas y nervios, veía las caras expectantes de las alumnas.
Primero les pedí que aprendieran a salir al centro andando, sin prisa, respirando el espacio.
Luego les expliqué cómo se siente el compás, que no se cuenta con la cabeza, sino que se escucha con el cuerpo.
Les dije: “Escuchad a la guitarra. Dejad que sea ella quien os diga cuándo entrar.”
Una a una fueron saliendo andando, sin coreografía, solo con su verdad.
Después les hice probar su llamada, aunque no tuvieran aún una patá formada.
Porque el flamenco empieza así: primero se anda, luego se escucha… y solo después, se baila.
Cada una entró bailando su patá personal, a su manera, pero todas auténticas.
Y cuando salieron del círculo, lo hicieron andando — porque todo empieza así:
los niños primero gatean, luego aprenden a andar… y por fin, bailan.
En el flamenco no se trata de ser perfecta, sino de ser tú.
Dejar que el compás te atraviese, que la respiración se vuelva arte.
Y eso fue lo que pasó hoy: risa, improvisación, alma y verdad.
Cerramos con una conversación sobre los nervios, la confianza y la autenticidad.
El estudio quedó en silencio, con esa paz que solo trae el duende cuando ha pasado.
🌙 Noche flamenca en Nishinipori — La verdad de Nami-chan
Después del cursillo estuve cerrando las actas, preparando el siguiente curso, dejando todo en orden.
Y al anochecer me fui a Nishinipori, para ver un espectáculo muy especial:
bailaba mi alumna Kitamura Nami.
Era su primera vez bailando fuera del estudio,
y además junto a un cuadro profesional: Malena, gran cantaor de gran corazón,
con un cante desgarrador que atraviesa el pecho con sus quejíos,
y Makoto a la guitarra, un pedazo de músico de compás y corazón.
Antes de salir, Nami-chan estaba muy nerviosa,
y supe después que lo siguió estando durante el baile.
Pero aun así, bailó su verdad.
Y eso es el flamenco: ser tú mismo en ese momento,
no querer ser más de lo que eres.
Hay quien baila con técnica impecable,
pero sin alma, como si tuviera un coche deportivo sin gasolina.
El flamenco no es lucir un cuerpo, sino mostrar un alma.
Nami-chan no aparentó nada: bailó lo que podía, con lo que tenía.
Y lo hizo con fuerza, naturalidad y rabia verdadera —
la rabia de querer dar más y aun así dar todo lo que se tiene.
Bailar fuera del estudio es como mostrar tu propia casa:
si enseñas una mansión que no es tuya, te pierdes.
Mejor mostrar tu hogar real, aunque sea pequeño, con tu luz propia.
Y hoy Nami-chan fue verdad.
Su baile tuvo humanidad, escucha y presencia.
Disfrutó del cante y de la guitarra,
y nosotros disfrutamos viéndola ser ella misma.
Así terminó mi día: con orgullo, emoción y gratitud.
Son las doce y media de la noche.
Acabo de ducharme, me estoy peinando,
y en un momento haré mi último estiramiento junto a Batres 🐶.
Después, a dormir. Mañana descanso.
Pero hoy… hoy duermo en compás.
—Beni 🐾
🇯🇵日本語版
🌞 10月12日(日)— フラメンコの真実の日
朝7時に起きて、いつものように小さなバトレス🐶と一緒にストレッチとセルフマッサージ。
静かな朝の時間は祈りのようなもの。
体を整え、心を整え、一日のリズムを感じる。

今日はスタジオで「オープンクラス・ブレリア」。
満員御礼で、みんなの笑顔を見るだけで幸せでした。
マリチャンが作ってくれた朝ごはんを食べながら、
この体を生かしてくれていることに感謝します。
魂は疲れても、愛があればデュエンデ(芸の魂)は燃え続ける。
その後、スタジオでまずミーティング。
生徒が来る前に「完璧ではない美しさ」を作るため、
どう空間を整えるか話し合いました。
フラメンコに完璧はなく、あるのは真実と空気とコンパス。
いつものように、クロスさんとマユコちゃんに助けられながら、
床を磨き、カメラを動かし、ギターを調整し、
スタジオが息をするように準備をしました。
小さなことの積み重ねが、大きな芸になる。
💃 第15回マスター・オープンクラス — ブレリア(スタジオ・コルドバ/赤羽)

午後3時、スタジオが熱を帯び始めました。
ギタリストの郷ヘンミさんの音が空気を震わせ、
私の前には少し緊張した生徒たちの笑顔が並びました。
最初に教えたのは「歩いて中心に出ること」。
焦らず、空間を感じながら呼吸で進む。
そして言いました。
「コンパスは数えるものではなく、感じるもの。ギターの音を聞いて、導かれなさい。」
一人ずつ歩いて輪の中へ。
振付がなくてもいい。大切なのは感じること。
その後、みんなにリャマーダ(呼びかけ)をさせました。
フラメンコはまず歩くことから始まる。
耳で聴き、心で感じ、そして最後に踊る。
子どもがハイハイをして、歩き、そして踊るように。
今日のクラスはまさにその歩みでした。
笑いと即興と真実が混ざり合い、
スタジオはデュエンデの光で包まれました。
👉Máster Class Video
🌙 西日暮里の夜 — ナミちゃんの真実
クルシージョのあと、記録を整理し、
夜は西日暮里へ向かいました。
私の生徒、北村ナミちゃんの初舞台です。
スペイン人のカンタオール、マレーナ。
心の大きな人で、その歌声は胸を裂くような哀しみと力を持っている。
そしてギタリストのマコトさん、リズムと心の職人。
ナミちゃんはとても緊張していました。
でも踊り始めた瞬間、すべてが真実に変わりました。
それがフラメンコ。完璧ではなく、今の自分を生きること。

彼女はできることを、できる形で心を込めて踊った。
無理に飾らず、自然体で。
それが一番美しい。

フラメンコは「自分の家」を見せるようなもの。
借りた豪邸ではなく、自分の光で満たされた小さな家。
今日のナミちゃんはその家を見せてくれました。
音を感じ、カンテとギターの中で生きる姿に、
私は心から誇りを感じました。

夜、シャワーを浴びて髪をとかし、
バトレス🐶と一緒にストレッチをしながら、
今日という日の光景を思い返しました。
教えること、感じること、見ること。
すべてがひとつのフラメンコ。
—ベニ先生より 🐾
#Batres #DiarioDeBeni #Bulería #MasterOpenClass #NamiChan #Malena #Makoto #FlamencoVerdadero #ElCompásDelSolNacie





















コメント