top of page
Category


El Sí que nació en la puerta de TBS 日本語もあり
La semana pasada sonó el teléfono y, con él, el temblor de dos mundos. TBS TV quería que colaborara en uno de sus programas. La noticia llegó como una palmera de jaleo: luminosa, inesperada, bonita. Pero detrás de la alegría apareció ese pellizco antiguo… ese que nace cuando una parte de Japón mira al flamenco sin entender su raíz. Hace muchos años viví una experiencia que dejó cicatriz. Una de esas cosas que no marcan el cuerpo, pero sí la manera en que uno se ofrece al mund
2025年11月23日


🎂 Cumpleaños con Compás ES・JP
Estos días no han sido solo cumpleaños. Han sido abrazo, altar y compás. Desde que empezó la semana, algo se fue llenando por dentro. Un rumor de pasos, de flores, de vasos con mensaje, de dulces con alma. Y no es por los regalos, es por lo que vibra en cada gesto. Cada vez que una alumna entraba al estudio con una sonrisa y un “feliz cumpleaños”, el día se abría como un abanico. Me he sentido querido, de verdad. Rodeado de tantas personas que, sin tener que hacerlo, me han r
2025年11月14日
💖 フラメンコの真実(ラ・ベルダ)
むかしむかし── あるひとりの先生がいました。 長い年月を経て、その先生は気づいたのです。 教えるということは、足を動かしたり、 コンパスを刻むことではないと。 それはもっと深いもの。 人の心を大切に育て、 いつかその人自身の光で踊れるように導くことでした。 十月の夜、 スタジオにはいつもと違うざわめきがありました。 それはタコンの音でも、カホンの響きでもなく、 震える息づかいと、 緊張が瞳の奥で光に変わる音でした。 照明がゆっくりと落ち、 最初に語ったのは「静けさ」でした。 そして一人、また一人と、 生徒たちが舞台へと歩み出ました。 誰も飾らず、誰も競わず、 ただ心のままに踊っていました。 その瞬間、先生は知ったのです。 フラメンコは―― 喜びの涙を流すこともできるのだと。 観客の拍手は聞こえませんでした。 先生の耳には、ただ笑顔だけが響いていました。 作りものではない、まっすぐで、 練習では生まれない笑顔。 それぞれの笑顔が、 言葉にならない「ありがとう」でした 。一歩一歩が、 静かな告白のようでした。 最後のタコンが木の床に消えたとき、 先
2025年11月7日


🎃 El Tablao de Halloween — La Verdad en el Estudio (日本語も有り)
Por la mañana, a las diez, ya estaba en el estudio. Había que preparar todo: montar las cortinas, el sistema de iluminación, el sonido del directo de YouTube. Gracias al nuevo equipo, ayer el sonido del directo tuvo una calidad preciosa, nítida, como si el aire también bailara. Tuvimos la suerte de que vinieron todas las personas del voluntariado y el equipo que siempre me acompaña. No hay palabras para expresar la gratitud que siento por ellas. Entre risas y alegría fuimos c
2025年10月28日


🌕El sistema también tiene duende
日本語もあります 日本語版は本文の最後にあります。 Esta semana sentí que todo —el cuerpo, la enseñanza, los horarios, incluso las hojas de cálculo— se movía al mismo compás. Cuando el arte y el orden se reconcilian, el día se vuelve danza. 🌊El cuerpo que enseña En una clase privada, volví a hablar de algo que lo resume todo: el fluir. Si un palo que baja por el río se detiene, es porque algo lo detiene; si se desvía, es porque una fuerza lo empuja. Así debe moverse el cuerpo. Cada braceo, cada gest
2025年10月17日


🌞 Domingo 12 de octubre — Un día de verdad flamenca (日本語もあります)
🪶 Nota: 日本語版はスペイン語本文のあとにあります。 🇪🇸Versión en Español Hoy es domingo 12 de octubre. Me levanté a las siete de la mañana, un poquito...
2025年10月13日


☀️ Un día lleno de compás y gratitud
(日本語もあります ) 🇪🇸 Español Esta mañana me desperté a las seis y media.Como siempre, mi día empezó con estiramientos y un poco de automasaje.Después de casi una hora moviendo el cuerpo, llegó el momento del desayuno. A las diez y media salí hacia la Academia.Aunque empecé un poco más tarde de lo habitual, me sentía bien, con energía tranquila y clara.El cielo estaba precioso, de un azul puro y lleno de luz. Fui al estudio en mi patinete eléctrico.Treinta minutos después ya esta
2025年10月11日


❤️ Estoy enamorado de Matsuzaki.
(日本語もあります) 🇪🇸 Español La noche anterior apenas pude dormir.Mi pecho latía con fuerza y el alma temblaba suavemente,como presintiendo la emoción de lo que estaba por comenzar. Por la mañana recogí el coche del taller.Nami, con su ternura habitual, preparó cada cosa del viaje con amor.En cada objeto que colocaba en la maleta había un silencio lleno de cariño. Así, envuelto en amor, empezó un viaje que no olvidaré. Era viernes.Acababa de terminar mi clase de “Alegrías de Córdo
2025年10月9日


Periódico Flamenco · Edición octubre 2025
(日本語もあります) 🔥 Noticias destacadas 🌍 Noticias del mundo flamenco 🤝 Desde la comunidad BG 📅 Agenda 💡 Palabras de Duende 📣 Noticias de BG Flamenco 🔥 Noticias destacadas 1. Hayama Marina – El flamenco que resonó junto al mar El 13 de septiembre de 2024, el mar del Hayama Marina Yacht Club se convirtió en un escenario de compás.Invitado por la Embajada de España, BG Flamenco actuó en la ceremonia de clausura del International Friendship Regatta 2025 .Participaron: Harada M
2025年10月2日
bottom of page


